「どうして気が変わったの」って英語でなんて言うの?

「どうして気が変わったの」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「どうして気が変わったの」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「どうして気が変わったの」の英語での言い方、その応用例、「どうして気が変わったの」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「どうして気が変わったの」は英語で “What changed your mind?”

「どうして気が変わったの」は英語で “What changed your mind?” と言えます。

What changed your mind?
(どうして気が変わったの)

changed は「変える」という意味の動詞 change の過去形です。「脳」は英語で brain ですが、mind は脳で考えた事を指します。

change one’s mind で「気が変わる」という意味になります。“What changed your mind?” で「何があなたの気を変えさせたの」⇒「どうして気が変わったの」となります。

「どうして気が変わったの」に関連する英語フレーズ

「どうして気が変わったの」に関連する英語フレーズ

「どうして気が変わったの」は英語で “What changed your mind?” と言えます。では、「どうして気が変わったの」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「気が変わる」

I changed my mind.(気が変わった)
I hope he changes his mind.(気が変わってくれるといいけど)
What changed your mind?(どうして気が変わったの)

「変化」に関する英語の名言

One child, one teacher, one book and one pen can change the world.
(ひとりの子供、ひとりの教師、1冊の本、1本のペンで世界は変えられる)

Malala Yousafzai(マララ・ユスフザイ)

Be the change you want to see in the world.
(世界を変えたいなら、まずは自分が変わりなさい)

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

If you don’t like something, change it. If you can’t change it, change your attitude.
(気に入らないことがあるなら、それを変えなさい。変えられないなら、自分の態度を改めなさい)

Maya Angelou(マヤ・アンジェロウ)

The people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do.
(世界を変えるのは「自分なら世界を変えられる」というクレイジーな考えを持った人たちである)

Steve Jobs(スティーブ・ジョブズ)

いかがでしたでしょうか?今回は「どうして気が変わったの」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる