こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「子供の頃の夢はなんでしたか」って英語でなんて言うかご存じですか?子供の頃何になりたかったかを尋ねる質問ですね。今回は「子供の頃の夢はなんでしたか」の英語での言い方、それに関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「子供の頃の夢はなんでしたか」は英語で “When you were a kid, what did you want to be when you grew up?”
「子供の頃の夢はなんでしたか」は英語で “When you were a kid, what did you want to be when you grew up?” と言えます。
When you were a kid, what did you want to be when you grew up?
(子供の頃の夢はなんでしたか)
grow up は「成長する」「大人になる」という意味の動詞句です。grew は動詞の grow の過去形です。“When you were a kid, what did you want to be when you grew up?” で「子供の頃、あなたは大きくなったら何になりたかったですか」。これで「子供の頃の夢はなんでしたか」の意味を表すことができます。
「子供の頃の夢はなんでしたか」に関連する英語フレーズ

「子供の頃の夢はなんでしたか」は英語で “When you were a kid, what did you want to be when you grew up?” と言えます。では、「子供の頃の夢はなんでしたか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「子供」
kid と child はどちらも「子供」という意味ですが、kid はよりカジュアルな言い方です。
「夢」
いかがでしたでしょうか?今回は「子供の頃の夢はなんでしたか」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!