「どうやってストレス発散するの」って英語でなんて言うの?

「どうやってストレス発散するの」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「どうやってストレス発散するの」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「どうやってストレス発散するの」の英語での言い方、その応用例、「どうやってストレス発散するの」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「どうやってストレス発散するの」は英語で “What do you do to relax?”

「どうやってストレス発散するの」は英語で “What do you do to relax?” と言えます。

What do you do to relax?
(どうやってストレス発散するの/ストレス解消法は何ですか)

「ストレス発散」は relax で表すことができます。relax は「リラックスする」という意味の動詞です。relax は「緩める」という意味のラテン語 relaxare を語源に持ちます。

What do you do to relax?” で「(ストレスがたまっているとき)あなたは何をしてリラックスしますか」⇒「どうやってストレス発散するの」「ストレス解消法は何ですか」となります。

「どうやってストレス発散するの」に関連する英語フレーズ

「どうやってストレス発散するの」に関連する英語フレーズ

「どうやってストレス発散するの」は英語で “What do you do to relax?” と言えます。では、「どうやってストレス発散するの」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「ストレス」

I’m stressed out.(ストレスが溜まっている)
Stress is bad for you.(ストレスは体に悪い)
What do you do to relax?(ストレス解消法は何ですか)
Exercise is a great stress reliever.(運動はストレス解消になる)

「趣味は何ですか」

What do you do for fun?(趣味は何ですか)

fun は「楽しみ」という意味です。“What do you do for fun?” で「あなたは楽しみのために何をしますか」。これで「あなたの趣味は何ですか」の意味になります。 “What do you do for a living?” と言うと「あなたのお仕事は何ですか」という意味になります。living は「生活」という意味です。

What do you do in your spare time?(余暇は何をしていますか)

spare time は「暇な時間」、「余暇」という意味です。“What do you do in your spare time?” で「余暇は何をしていますか」の意味になります。

いかがでしたでしょうか?今回は「どうやってストレス発散するの」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる