「よく作る料理は何ですか」って英語でなんて言うの?

「よく作る料理は何ですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「よく作る料理は何ですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。六つの単語で表すことができます。今回は「よく作る料理は何ですか」の英語での言い方、その応用例、「よく作る料理は何ですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「よく作る料理は何ですか」は英語で “What do you like to cook?”

「よく作る料理は何ですか」は英語で “What do you like to cook?” と言えます。

What do you like to cook?
(よく作る料理は何ですか)

like は「~が好き」という意味の動詞です。cook は「料理する」という意味の動詞です。

What do you like to cook?” で「あなたは何の料理を作るのが好きですか」。これで「よく作る料理は何ですか」の意味を表すことができます。

「よく作る料理は何ですか」に関連する英語フレーズ

「よく作る料理は何ですか」に関連する英語フレーズ

「よく作る料理は何ですか」は英語で “What do you like to cook?” と言えます。では、「よく作る料理は何ですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「料理」

I love cooking.(料理が好き)
I hate cooking.(料理が嫌い)
Do you cook?(あなたは普段料理をしますか)
I cook every day.(毎日料理している)
I cook a lot.(私はよく料理をします)
I don’t really cook.(あまり料理しない)
I never cook.(全く料理しない)

She’s a great cook.(彼女は料理上手です)
He’s a great cook.(彼は料理上手です)

I’m a terrible cook.(料理が下手です)
I’m not a good cook.(料理は得意じゃない)

“I’m a terrible cook.” と “I’m not a good cook.” の違い

I’m not a good cook.” は「料理が下手」という意味です。“I’m a terrible cook.” は「料理がとても下手」という意味です。“I’m a terrible cook.” では料理が下手なことがより強調されます。

いかがでしたでしょうか?今回は「よく作る料理は何ですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる