「得意料理は何ですか」って英語でなんて言うの?

「得意料理は何ですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「得意料理は何ですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。中学英語だけで言い表すことができます。今回は「得意料理は何ですか」の英語での言い方と、「得意料理は何ですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「得意料理は何ですか」は英語で “What do you like to cook?”

「得意料理は何ですか」は英語で “What do you like to cook?” と言えます。

What do you like to cook?
(得意料理は何ですか/よく作る料理は何ですか)

「得意料理は何ですか」を英語にしようとすると、「得意料理って英語でなんて言うんだろう」とか考えてしまうと思うんですけど、実際には「得意料理は何ですか」という質問は定番料理を尋ねる質問ですよね。

英語では、よく作る料理を尋ねる場合には “What do you like to cook?” と聞くことが多いです。

「得意料理は何ですか」に関連する英語フレーズ

「得意料理は何ですか」に関連する英語フレーズ

「得意料理は何ですか」は英語で “What do you like to cook?” と言えます。では、「得意料理は何ですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「料理」

I’m a terrible cook.(料理が下手です)
He’s a great cook.(彼は料理上手です)

I cook a lot.(よく料理をする)
I cook every day.(毎日料理している)
I don’t really cook.(あまり料理をしない)
I never cook.(全く料理しない)
Do you cook?(あなたは普段料理をしますか)
What do you like to cook?(得意料理は何ですか/よく作る料理は何ですか)

I love cooking.(私は料理が好きです)
I’ve always loved cooking.(昔から料理が好きだった)
I hate cooking.(私は料理が嫌いです)

いかがでしたでしょうか?今回は「得意料理は何ですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる