マーク・トウェインの名言「自分が多数派の側にいると気づい…」英語で?

マーク・トウェインの名言「自分が多数派の側にいると気づい…」英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

マーク・トウェインの「自分が多数派の側にいると気づい…」って英語でなんて言うかご存じですか?アメリカの作家、マーク・トウェインの言葉です。今回はマーク・トウェインの「自分が多数派の側にいると気づい…」の英語での言い方、その応用例、マーク・トウェインの「自分が多数派の側にいると気づい…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

マーク・トウェインの名言「自分が多数派の側にいると気づい…」は英語で?

マーク・トウェインの「自分が多数派の側にいると気づい…」は英語で “Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.” と言えます。

Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
(自分が多数派の側にいると気づいたら、一度立ち止まって考えるべきときだ)

majority は「多数派」という意味の名詞です。reflect は「熟考する」という意味の動詞です。

Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.” で「自分が多数派の側にいると気づいたら、一度立ち止まって考えるべきときだ」という意味になります。

Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.” はアメリカの作家、マーク・トウェイン(Mark Twain)の言葉です。

【名言関連記事】——————————————–
マーク・トウェインの名言集【英語原文と和訳】
「政治」に関する英語の名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————

マーク・トウェインの名言「自分が多数派の側にいると気づい…」に関連する英語フレーズ

マーク・トウェインの名言「自分が多数派の側にいると気づい…」に関連する英語フレーズ

マーク・トウェインの「自分が多数派の側にいると気づい…」は英語で “Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.” と言えます。では、マーク・トウェインの「自分が多数派の側にいると気づい…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

マーク・トウェインの名言、

History doesn’t repeat itself, but it often rhymes.
(歴史は繰り返さないが韻を踏む)

Mark Twain(マーク・トウェイン)

Age is an issue of mind over matter. If you don’t mind, it doesn’t matter.
(年齢は気持ちの持ちよう。気にしなければ関係ない)

Mark Twain(マーク・トウェイン)

The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why.
(人生で一番大切な日は自分が生まれた日と自分が生まれた理由が分かった日である)

Mark Twain(マーク・トウェイン)

いかがでしたでしょうか?今回はマーク・トウェインの「自分が多数派の側にいると気づい…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次