「どこが痛いですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「どこが痛いですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「どこが痛いですか」の英語での言い方、その応用例、「どこが痛いですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「どこが痛いですか」は英語で “Where does it hurt?”

「どこが痛いですか」は英語で “Where does it hurt?” と言えます。

Where does it hurt?
(どこが痛いですか)

hurt はこの場合「痛い」という意味の動詞です。where は「どこ」。“Where does it hurt?” で「どこが痛いですか」の意味になります。

「どこが痛いですか」に関連する英語フレーズ

「どこが痛いですか」に関連する英語フレーズ

「どこが痛いですか」は英語で “Where does it hurt?” と言えます。では、「痛い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

hurt は「体の部分 + hurts」の形で「(体の部分が)痛い」の意味を表します。

My back hurts.(腰が痛い)
My neck hurts.(首が痛い)
My legs hurt.(脚が痛い)
My head hurts.(頭が痛い)
It hurts!(痛い)

is killing me は「~がすごく痛い」の意味です。

My stomach is killing me.(すごく腹が痛い)
My head is killing me.(すごく頭が痛い)
My legs are killing me.(すごく脚が痛い)
My back is killing me.(すごく腰が痛い)

「筋肉痛」は sore で表すことができます。

I’m sore.(筋肉痛です)
My legs are sore.(足が筋肉痛)
I’m sore all over.(全身が筋肉痛)
I’m so sore.(ひどい筋肉痛)
I’m so sore I can hardly move.(筋肉痛で動けない)

いかがでしたでしょうか?今回は「どこが痛いですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる