「この電車はどこ行きですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「この電車はどこ行きですか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「この電車はどこ行きですか」の英語での言い方、その応用例、「この電車はどこ行きですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「この電車はどこ行きですか」は英語で “Where does this train go?”

「この電車はどこ行きですか」は英語で “Where does this train go?” と言えます。

Where does this train go?
(この電車はどこ行きですか)

where は「どこ」という意味です。go は「行く」。“Where does this train go?” で「この電車はどこ行きですか」の意味になります。

Where does this bus go?(このバスはどこ行きですか)
Does this train go to Boston?(この電車はボストン行きですか)

「この電車はどこ行きですか」に関連する英語フレーズ

「この電車はどこ行きですか」に関連する英語フレーズ

「この電車はどこ行きですか」は英語で “Where does this train go?” と言えます。では、「この電車はどこ行きですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「電車」

I take the train to work.(電車で通勤しています)
I took the wrong train.(電車を乗り間違えた)
I overslept and missed my train.(私は寝坊して電車に乗り遅れた)
I missed my train.(電車に乗り遅れた)
Are you on the train?(今電車ですか)
I hate crowded trains.(満員電車が嫌い)

「どこ」

Where is she?(彼女は今どこにいるの)
Where is he?(彼は今どこにいるの)
Where’s the bathroom?(トイレはどこにありますか)
Where’s the exit?(出口はどこにありますか)
Where’s the elevator?(エレベーターはどこにありますか)
Where’s the remote?(リモコンはどこにありますか)

Where do you buy your clothes?(服はどこで買っていますか)
Where do you live?(どこに住んでいますか)
Where are you from?(どこの出身ですか)
Where does it hurt?(どこが痛いですか)

いかがでしたでしょうか?今回は「この電車はどこ行きですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる