「出口はどこですか」って英語でなんて言うの?

「出口はどこですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「出口はどこですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「出口はどこですか」の英語での言い方、その応用例、「出口はどこですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「出口はどこですか」は英語で “Where’s the exit?”

「出口はどこですか」は英語で “Where’s the exit?” と言えます。

Where’s the exit?
(出口はどこですか)

「出口」は英語で exit と言います。where は「どこ」という意味の疑問詞です。“Where’s the exit?” で「出口はどこですか」の意味になります。

Where’s the entrance?
(入口はどこですか)

「出口はどこですか」に関連する英語フレーズ

「出口はどこですか」に関連する英語フレーズ

「出口はどこですか」は英語で “Where’s the exit?” と言えます。では、「出口はどこですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「今までどこにいたの」

Where have you been?(今までどこにいたの)

英語では過去のある時点から現在までの経験を表す場合、現在完了形が使われます。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞」の形を取ります。have はこの場合「経験を持っている」という意味を表します。

been はbe動詞の過去分詞形です。“Where have you been?” で「今までどこにいたのですか」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

Where were you?(どこにいたの)

“Where have you been?” と “Where were you?” の違い

Where have you been?” は「今までどこにいたのですか」の意味で使うことができます。“Where were you?” は「今までどこにいたのですか」または「あの時どこにいたのですか」の意味で使うことができます。

「旅」に関する英語の名言

Not all those who wander are lost.
「放浪する者すべてが、迷う者ではない」

J.R.R. Tolkien(J・R・R・トールキン)

Paris is always a good idea.
「パリに行くことはいつだって名案」

Audrey Hepburn(オードリー・ヘップバーン)

Life is a journey, not a destination.
「人生は旅であり、目的地ではない」

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)

いかがでしたでしょうか?今回は「出口はどこですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】——————————–
「旅」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次