「誰に聞いたの」って英語でなんて言うの?

「誰に聞いたの」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「誰に聞いたの」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「誰に聞いたの」の英語での言い方、その応用例、「誰に聞いたの」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「誰に聞いたの」は英語で “Who told you that?”

「誰に聞いたの」は英語で “Who told you that?” と言えます。

Who told you that?
(誰に聞いたの)

told は動詞の tell の過去形です。“Who told you that?” の直訳は「誰がそれをあなたに伝えたのですか」。これで「誰に聞いたの」の意味を表すことができます。

Who said that?
(誰が言ったの)

say と tell の違い

say は「言葉」を発することを言います。tell は人に「情報」を与えることを言います。tellsay のより具体的な言い方です。

「誰に聞いたの」に関連する英語フレーズ

「誰に聞いたの」に関連する英語フレーズ

「誰に聞いたの」は英語で “Who told you that?” と言えます。では、「誰に聞いたの」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「誰」

Who did that?(誰がやったの)

Who did that?” は、その人がしたことが良いことであっても悪いことであっても使うことができます。

Who came up with that?(誰が思いついたの)

come up with ~ は「(アイデア)を思いつく」という意味の動詞句です。

Who said that?(誰が言ったの)
Who told you that?(誰に聞いたの)

いかがでしたでしょうか?今回は「誰に聞いたの」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次