「何をそんなに怒っているの」って英語でなんて言うの?

「何をそんなに怒っているの」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「何をそんなに怒っているの」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「何をそんなに怒っているの」の英語での言い方、その応用例、「何をそんなに怒っているの」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「何をそんなに怒っているの」は英語で “Why are you so upset?”

「何をそんなに怒っているの」は英語で “Why are you so upset?” と言えます。

Why are you so upset?
(何をそんなに怒っているの)

upset は「動揺した」という意味の形容詞です。upset は「怒り」や「悲しみ」を表します。

why は「なぜ」という意味の疑問詞です。“Why are you so upset?” で「なぜそんなに怒っているの」、「何をそんなに怒っているの」となります。

「何をそんなに怒っているの」に関連する英語フレーズ

「何をそんなに怒っているの」に関連する英語フレーズ

「何をそんなに怒っているの」は英語で “Why are you so upset?” と言えます。では、「何をそんなに怒っているの」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「怒り」

Why are you so upset?(何をそんなに怒ってるの)
What are you mad about?(何に対して怒ってるの)
I’ve never seen him angry.(彼が怒っているところは見たことがない)

angry と mad と upset の違い

angry mad は「怒り」を表します。angry mad よりもフォーマルな言い方です。

sad は「悲しみ」を表します。

upset は「動揺した」という意味で、「怒り」または「悲しみ」を表します。

いかがでしたでしょうか?今回は「何をそんなに怒っているの」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次