ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言「ワインとは、瓶…」英語で?

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言「ワインとは、瓶…」英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの「ワインとは、瓶…」って英語でなんて言うかご存じですか?イギリスの作家、ロバート・ルイス・スティーヴンソンの言葉です。今回はロバート・ルイス・スティーヴンソンの「ワインとは、瓶…」の英語での言い方、その応用例、ロバート・ルイス・スティーヴンソンの「ワインとは、瓶…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言「ワインとは、瓶…」は英語で “Wine is bottled poetry.”

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの「ワインとは、瓶…」は英語で “Wine is bottled poetry.” と言えます。

Wine is bottled poetry.
(ワインとは、瓶に詰められた詩である)

bottled は「瓶に詰める」という意味の動詞 bottle の過去分詞形です。poetry は「詩」という意味の名詞です。

Wine is bottled poetry.” で「ワインとは、瓶に詰められた詩である」という意味になります。

Wine is bottled poetry.” はイギリスの作家、ロバート・ルイス・スティーヴンソン(Robert Louis Stevenson)の言葉です。

【名言関連記事】——————————————————-
ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言集【英語原文と和訳】
————————————————————————–

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言「ワインとは、瓶…」に関連する英語フレーズ

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言「ワインとは、瓶…」に関連する英語フレーズ

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの「ワインとは、瓶…」は英語で “Wine is bottled poetry.” と言えます。では、ロバート・ルイス・スティーヴンソンの「ワインとは、瓶…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言】

Don’t judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
「毎日を収穫によって判断するな、どれだけ種をまいたかで判断せよ」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

A friend is a gift you give yourself.
「友とは自分自身に与えるプレゼントである」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

Wine is bottled poetry.
「ワインとは、瓶に詰められた詩である」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

いかがでしたでしょうか?今回はロバート・ルイス・スティーヴンソンの「ワインとは、瓶…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次