プラトンの名言「賢者と愚者の違いとは…」って英語でなんて言うの?

プラトンの名言「賢者と愚者の違いとは…」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

プラトンの「賢者と愚者の違いとは…」って英語でなんて言うかご存じですか?古代ギリシャの哲学者、プラトンの言葉です。今回はプラトンの「賢者と愚者の違いとは…」の英語での言い方、その応用例、プラトンの「賢者と愚者の違いとは…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

プラトンの名言「賢者と愚者の違いとは…」は英語で?

プラトンの「賢者と愚者の違いとは…」は英語で “Wise men speak because they have something to say, fools because they have to say something.” と言えます。

Wise men speak because they have something to say, fools because they have to say something.
(賢者は、語るべき何かがあるとき口を開く。愚者は、何かを語らざるを得ないとき口を開く)

wise は「賢い」という意味の形容詞です。fools は「愚か者」という意味の名詞 fool の複数形です。

Wise men speak because they have something to say, fools because they have to say something.” で「賢者は、語るべき何かがあるとき口を開く。愚者は、何かを語らざるを得ないとき口を開く」という意味になります。

Wise men speak because they have something to say, fools because they have to say something.” は古代ギリシャの哲学者、プラトン(Plato)の言葉です。

【名言関連記事】—————————————–
プラトンの名言集【英語原文と和訳】
「知恵」に関する英語の名言集【英語原文と和訳】
————————————————————

プラトンの名言「賢者と愚者の違いとは…」に関連する英語フレーズ

プラトンの名言「賢者と愚者の違いとは…」に関連する英語フレーズ

プラトンの「賢者と愚者の違いとは…」は英語で “Wise men speak because they have something to say, fools because they have to say something.” と言えます。では、プラトンの「賢者と愚者の違いとは…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【プラトンの名言】

Only the dead have seen the end of war.
「ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである」

Plato(プラトン)

Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.
「親切にしなさい。人は皆、厳しい闘いをしているのだから」

Plato(プラトン)

The beginning is the most important part of the work.
「物事は始まりが肝心である」

Plato(プラトン)

いかがでしたでしょうか?今回はプラトンの「賢者と愚者の違いとは…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次