「安全が一番」って英語でなんて言うの?

「安全が一番」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「安全が一番」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。二つの単語で表すことができます。今回は「安全が一番」の英語での言い方、その応用例、「安全が一番」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「安全が一番」は英語で “Safety first.”

「安全が一番」は英語で “Safety first.” と言えます。

Safety first.
(安全が一番/安全第一)

safety は「安全」という意味の名詞です。first は「第一の」という意味の形容詞です。“Safety first.” で「安全が一番」の意味になります。

Safety first.” は安全を最優先させる場面で使うことができます。

次のような言い方もあります。

Better safe than sorry.
(用心に越したことはない)

Better safe than sorry.” は二つの選択肢のうち、より安全な方を選択する場面で使うことができます。

「安全が一番」に関連する英語フレーズ

「安全が一番」に関連する英語フレーズ

「安全が一番」は英語で “Safety first.” と言えます。では、「安全が一番」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【有名な英語のことわざ】

Rome wasn’t built in a day.
「ローマは一日にして成らず」

Rome wasn’t built in a day.” は「偉大なことを成し遂げるには時間がかかる」という意味の英語の格言です。

Two heads are better than one.
「三人寄れば文殊の知恵」

Two heads are better than one.” は「一人で考えるより二人で考えた方が良いアイデアは浮かぶ」という意味の英語の格言です。

Time is money.
「時は金なり」

Time is money.” は「時間はとても大切なものである」という意味の英語の格言です。

いかがでしたでしょうか?今回は「安全が一番」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】——————-
有名な英語のことわざ一覧
———————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次