こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」って英語でなんて言うかご存じですか?イタリアの探検家クリストファー・コロンブスの言葉です。今回は「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」の英語での言い方、その応用例、「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
コロンブスの名言「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」は英語で?
「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」は英語で “You can never cross the ocean until you have the courage to lose sight of the shore.” と言えます。
You can never cross the ocean until you have the courage to lose sight of the shore.
(岸を離れる勇気がなければ海は渡れない)
lose は「失う」という意味の動詞です。lose sight of で「~を見失う」という意味になります。shore は「岸」という意味の名詞です。cross は「横断する」という意味の動詞です。
“You can never cross the ocean until you have the courage to lose sight of the shore.” で「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」という意味になります。
“You can never cross the ocean until you have the courage to lose sight of the shore.” はイタリアの探検家クリストファー・コロンブス(Cristopher Columbus)の言葉です。
【名言関連記事】———————————
「海」に関する名言集【英語原文と和訳】
「勇気」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————-
コロンブスの名言「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」に関連する英語フレーズ

「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」は英語で “You can never cross the ocean until you have the courage to lose sight of the shore.” と言えます。では、「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「勇気」
contagious は「伝染しやすい」という意味の形容詞です。contagious は人から人に移りやすいものを表します。
「勇気」に関する英語の名言
“All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.”
「どんな夢も、それを追う勇気さえあれば実現させることができる」
Walt Disney(ウォルト・ディズニー)
“Leap and the net will appear.”
「飛んでみなさい。そうすれば網が現れるから」
John Burroughs(ジョン・バロウズ)
“Do one thing every day that scares you.”
「毎日、あなたが恐れていることを一つ行いなさい」
Eleanor Roosevelt(エレノア・ルーズベルト)
いかがでしたでしょうか?今回は「岸を離れる勇気がなければ海は渡れない」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!