タゴールの名言「水面を眺めているだけでは、海を…」は英語で?

タゴールの名言「水面を眺めているだけでは、海を…」は英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

タゴールの「水面を眺めているだけでは、海を…」って英語でなんて言うかご存じですか?インドの詩人、ラビンドラナート・タゴールの言葉です。今回はタゴールの「水面を眺めているだけでは、海を…」の英語での言い方、その応用例、タゴールの「水面を眺めているだけでは、海を…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

タゴールの名言「水面を眺めているだけでは、海を…」は英語で?

タゴールの「水面を眺めているだけでは、海を…」は英語で “You can’t cross the sea merely by standing and staring at the water.” と言えます。

You can’t cross the sea merely by standing and staring at the water.
(何もせずただ水面を眺めているだけでは、海を渡ることはできない)

cross は「横断する」という意味の動詞です。staring は「じっと見る」という意味の動詞 stare のing形です。

You can’t cross the sea merely by standing and staring at the water.” で「何もせずただ水面を眺めているだけでは、海を渡ることはできない」という意味になります。

You can’t cross the sea merely by standing and staring at the water.” はインドの詩人、ラビンドラナート・タゴール(Rabindranath Tagore)の言葉です。

【名言関連記事】——————————-
「海」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————–

タゴールの名言「水面を眺めているだけでは、海を…」に関連する英語フレーズ

タゴールの名言「水面を眺めているだけでは、海を…」に関連する英語フレーズ

タゴールの「水面を眺めているだけでは、海を…」は英語で “You can’t cross the sea merely by standing and staring at the water.” と言えます。では、タゴールの「水面を眺めているだけでは、海を…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「海」

the Pacific Ocean(太平洋)
the Caspian Sea(カスピ海)

ocean と sea の違い

sea は陸から見える海を言います。一方、ocean は陸から見えない海を言います。

「海」に関する英語の名言

We cannot direct the wind, but we can adjust the sails.
「風向きを変えることはできませんが、帆を調節することならできますよね」

Dolly Parton(ドリー・パートン)

A smooth sea never made a skilled sailor.
「穏やかな海では良い船乗りは育たない」

Franklin D. Roosevelt(フランクリン・ルーズベルト)

Live in the sunshine, swim the sea, drink the wild air.
「日光の中で生きなさい。海で泳ぎなさい。自然の空気を吸いなさい」

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)

いかがでしたでしょうか?今回はタゴールの「水面を眺めているだけでは、海を…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次