「人生は一度しかない」って英語でなんて言うの?

「人生は一度しかない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「人生は一度しかない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「人生は一度しかない」の英語での言い方、その応用例、「人生は一度しかない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「人生は一度しかない」は英語で “You only live once.”

「人生は一度しかない」は英語で “You only live once.” と言えます。

You only live once.
(人生は一度しかない)

once はこの場合「一度」という意味です。only は「~しかない」の意味を表します。“You only live once.” で「人生は一度しかない」、「人生は一度きり」の意味になります。

You only live once.” は「人生は一度しかないから後悔がないように自分がしたいことをするべき」という意味合いで使われます。

「人生は一度しかない」に関連する英語フレーズ

「人生は一度しかない」に関連する英語フレーズ

「人生は一度しかない」は英語で “You only live once.” と言えます。では、「人生は一度しかない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「人生」

Life is hard.(人生は簡単には行かない)
Life isn’t fair.(人生は公平ではない)
Life is short.(人生は短い)
Life is beautiful.(人生は素晴らしい)
Life is unpredictable.(人生は予期せぬ出来事が起こるもの)
Life is an adventure.(人生は冒険だ)
You only live once.(人生は一度きり)

「人生」に関する英語の名言

Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
(人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない)

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

Only a life lived for others is a life worthwhile.
(誰かのために生きてこそ人生には価値がある)

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

Where there is love there is life.
(愛があるところに人生がある)

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.
(人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である)

Charlie Chaplin(チャーリー・チャップリン)

Life is not fair. Get used to it.
(人生は公平ではない。それに慣れよ)

Bill Gates(ビル・ゲイツ)

いかがでしたでしょうか?今回は「人生は一度しかない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる