「靴紐がほどけてる」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「靴紐がほどけてる」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「靴紐がほどけてる」の英語での言い方、その応用例、「靴紐がほどけてる」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「靴紐がほどけてる」は英語で “Your shoe is untied.”

「靴紐がほどけてる」は英語で “Your shoe is untied.” と言えます。

Your shoe is untied.
(靴紐がほどけてる)

「靴」は英語で shoe と言います。untied は「結ばれていない」という意味です。“Your shoe is untied.” で「靴が結ばれていない」⇒「靴紐がほどけてる」となります。

「靴紐がほどけてる」に関連する英語フレーズ

「靴紐がほどけてる」に関連する英語フレーズ

「靴紐がほどけてる」は英語で “Your shoe is untied.” と言えます。では、「靴紐がほどけてる」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「靴」

Take off your shoes.(靴を脱いでください)
Put your shoes on.(靴を履いてください)

I have sand in my shoes.(靴に砂が入った)
I have a rock in my shoe.(靴に石が入った)
I have something in my shoe.(靴に何か入った)
There’s something in my shoe.(靴に何か入った)

How many shoes do you have?(靴を何足持っていますか)

「靴擦れ」

I got a blister on my heel.(靴擦れができた/かかとにマメができた)
I have blisters on my feet.(靴擦れができている/足にマメができている)

いかがでしたでしょうか?今回は「靴紐がほどけてる」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる