「スピード出しすぎ」って英語でなんて言うの?

「スピード出しすぎ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「スピード出しすぎ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。go という単語を使います。今回は「スピード出しすぎ」の英語での言い方、その応用例、「スピード出しすぎ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「スピード出しすぎ」は英語で “You’re going too fast!”

「スピード出しすぎ」は英語で “You’re going too fast!” と言えます。

You’re going too fast!
(スピード出しすぎ)

go はこの場合「進む」という意味です。fast は「速く」という意味です。“You’re going too fast!” で「あなたは速く進みすぎている」⇒「スピード出しすぎ」となります。

「スピード出しすぎ」に関連する英語フレーズ

「スピード出しすぎ」に関連する英語フレーズ

「スピード出しすぎ」は英語で “You’re going too fast!” と言えます。では、「スピード出しすぎ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「スピード」

I got a speeding ticket.(スピード違反で捕まった)

「車」

I got a new car.(新しい車を買った)

「車」は英語で car と言います。car は四輪の自動車を指します。“I got a new car.” は新しく新品または中古の車を買ったときに使うことができます。

My car broke down.(車が故障した)

broke は動詞の break の過去形です。break down は機械が機能しなくなることを表します。

「車」に関する英語の名言

Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
「人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない」

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

I spent a lot of money on booze, birds and fast cars. The rest I just squandered.
「酒と女と車には大金を使ったね。で、残りのお金は浪費した」

George Best(ジョージ・ベスト)」

Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down.
「あなたがリムジンに乗るなら、たくさんの人が一緒に乗りたがると思います。でも、本当に必要なのは、リムジンが壊れたときにバスに一緒に乗ってくれる人なのです」

Oprah Winfrey(オプラ・ウィンフリー)

いかがでしたでしょうか?今回は「スピード出しすぎ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————
「車」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次