「ジェットコースターが苦手」って英語でなんて言うの?

「ジェットコースターが苦手」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ジェットコースターが苦手」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「ジェットコースターが苦手」の英語での言い方、その応用例、「ジェットコースターが苦手」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ジェットコースターが苦手」は英語で “I hate roller coasters.”

「ジェットコースターが苦手」は英語で “I hate roller coasters.” と言えます。

I hate roller coasters.
(ジェットコースターが嫌い/ジェットコースターが苦手)

「ジェットコースター」は英語で roller coaster と言います。hate は「~が嫌い」という意味の動詞です。“I hate roller coasters.” で「私はジェットコースターが嫌いです」⇒「私はジェットコースターが苦手です」となります。

ほかに、次のように言うこともできます。

I don’t like roller coasters.
(ジェットコースターが好きじゃない/ジェットコースターが苦手)

hate と don’t like の違い

hate は「嫌い」、don’t like は「好きではない」という意味です。hatedon’t like よりも強い嫌悪感を表します。

「ジェットコースターが苦手」に関連する英語フレーズ

「ジェットコースターが苦手」に関連する英語フレーズ

「ジェットコースターが苦手」は英語で “I hate roller coasters.” または “I don’t like roller coasters.” と言えます。では、「ジェットコースターが苦手」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「ジェットコースターが好き」

I love roller coasters.
(ジェットコースターが好き)

「~が苦手/嫌い」

I hate snakes.(蛇が嫌い/苦手)
I hate spiders.(蜘蛛が嫌い/苦手)
I hate flying.(飛行機に乗るのが嫌い/苦手)
I hate having my picture taken.(写真を撮られるのが嫌い/苦手)
I don’t like crowds.(人混みが好きじゃない/苦手)
I don’t like scary movies.(怖い映画は好きじゃない/苦手)
Is there any food you don’t like?(苦手な食べ物はありますか)

I’m not a morning person.(朝が苦手)
I’m afraid of heights.(高いところが怖い/苦手)

いかがでしたでしょうか?今回は「ジェットコースターが苦手」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる