「どうやって行ったの」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「どうやって行ったの」って英語でなんて言うかご存じですか?交通手段を尋ねるときですね。「行く」は英語で go ですね。ただ、この場合 go は使いません。今回は「どうやって行ったの」の英語での言い方と、その応用例をご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「どうやって行ったの」は英語で “How did you get there?”

「どうやって行ったの」は英語で “How did you get there?” と言えます。

How did you get there?
(どうやって行ったの)

get は、「~を手に入れる」という意味の他に「到着する」という意味でも使われます。交通手段を尋ねる場合、英語では go ではなく、この get が使われます。

Text me when you get home.(家に着いたらメールして)
What time did you get here?(何時にここに来たの)

how は「どうやって」という意味です。how は方法を尋ねるときに使います。

How do you pronounce your name?(あなたの名前はどう発音しますか)
How do you say this in Spanish?(これはスペイン語でどう言いますか)
How do I use this?(どうやって使うの)

How did you get there?” で「どうやってそこまで行ったの」の意味になります。

「どうやって行ったの」に関する英語フレーズ

「どうやって行ったの」に関する英語フレーズ

「どうやって行ったの」は英語で “How did you get there?” です。では、「どうやって行ったの」に関する英語フレーズをいくつかご紹介します。

まずは、仕事。

How do you get to work?
(どうやって通勤しているの)

学校。。

How do you get to school?
(どうやって通学しているの)

歩いて。

Did you walk there?
(歩いて行ったの)

車。。。

Did you drive there?
(車で行ったの)

どうやって。

How did you get here?
(ここまでどうやって来たの)

いかがでしたでしょうか?今回は「どうやって行ったの」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる