「家で過ごすのが好き」って英語でなんて言うの?

「家で過ごすのが好き」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「家で過ごすのが好き」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「家で過ごすのが好き」の英語での言い方、その応用例、「家で過ごすのが好き」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「家で過ごすのが好き」は英語で “I love being at home.”

「家で過ごすのが好き」は英語で “I love being at home.” と言えます。

I love being at home.
(家で過ごすのが好き)

love はこの場合「~が好き」という意味の動詞です。love の目的語に動詞が使われる場合、love は「love + 動詞のing形」の形をとります。

I love being at home.” で「私は家で過ごすのが好きです」の意味になります。

ほかに、次のような言い方もあります。

I’m an introvert.
(私は内向的な性格です)

“I’m an introvert.” と “I love being at home.” の違い

I love being at home.” は家で過ごすのが好きな人を表します。“I’m an introvert.” は人と話すのが苦手で、ひとりで過ごすのが好きな人を表します。“I’m an introvert.” は「性格」を表します。“I love being at home.” は「行動」を表します。

【関連記事】———————————-
「~が好き」って英語でなんて言うの?
————————————————

「家で過ごすのが好き」に関連する英語フレーズ

「家で過ごすのが好き」に関連する英語フレーズ

「家で過ごすのが好き」は英語で “I love being at home.” と言えます。では、「家で過ごすのが好き」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「家」

My house is a mess.(家が散らかっている)
Let’s go home.(家に帰ろう)

house と home の違い

home は、その人が今住んでいる場所を指します。一方、house は人間が住むために建てられた「住宅」を言います。例えば、もしその人が車で生活しているなら、その車がその人にとっての home ということになります。ただ、車は house ではありません。

「勉強」に関する英語の名言

Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.
「明日死ぬかのように生きろ。永遠に生きるかのように学べ」

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

learn と study の違い

study は「勉強する」という意味です。learn は、勉強や経験を通して知識や技術を「獲得する」という意味です。learnstudy の結果を表します。

Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
「人に魚を1匹与えれば、その人は1日生きられる。魚の取り方を教えれば、その人は一生生きられる」

Lao Tzu(老子)

Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
「聞いたことは忘れる。見たことは覚える。やったことはわかる」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

いかがでしたでしょうか?今回は「家で過ごすのが好き」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————–
「勉強」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次