「良いクリスマスをお過ごしください」って英語でなんて言うの?

「良いクリスマスをお過ごしください」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「良いクリスマスをお過ごしください」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「良いクリスマスをお過ごしください」の英語での言い方、その応用例、「良いクリスマスをお過ごしください」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「良いクリスマスをお過ごしください」は英語で “Merry Christmas!”

「良いクリスマスをお過ごしください」は英語で “Merry Christmas!” と言えます。

Merry Christmas!
(良いクリスマスをお過ごしください)

「クリスマス」は英語で Christmas と言います。merry は「楽しい」という意味の形容詞です。“Merry Christmas!” で「楽しいクリスマスをお過ごしください」「良いクリスマスをお過ごしください」の意味になります。

“Merry Christmas!” と “Happy Holidays!”

Merry Christmas!(良いクリスマスをお過ごしください)
Happy Holidays!(良い休暇をお過ごしください)

Happy Holidays!” は12月のホリデーシーズンについて使われる挨拶です。holiday は「祝日」という意味です。12月には複数の祝日があるため、holidays と複数形が使われます。

クリスマスはキリスト教の祝日で、世の中にはクリスマスを祝わない人もいます。そのため、学校や職場などでは “Merry Christmas!” ではなく、“Happy Holidays!” が使われます。

「良いクリスマスをお過ごしください」に関連する英語フレーズ

「良いクリスマスをお過ごしください」に関連する英語フレーズ

「良いクリスマスをお過ごしください」は英語で “Merry Christmas!” と言えます。では、「良いクリスマスをお過ごしください」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「クリスマス」

What’s your favorite Christmas movie?(好きなクリスマス映画はなんですか)
What’s your favorite Christmas song?(好きなクリスマスソングはなんですか)
What are you doing for Christmas?(クリスマスは何をする予定ですか)
It’s almost Christmas.(もうすぐクリスマスです)
I love Christmas.(私はクリスマスが好きです)

祝日の挨拶

Happy Valentine’s Day!
(素敵なバレンタインデーを)

Happy Halloween!
(素敵なハロウィンを)

Happy Easter!
(素敵なイースターを)

Easter はキリストの復活を祝う祝日です。

Happy New Year.
(良いお年を/あけましておめでとう)

日本語では年末には「良いお年を」、年始には「あけましておめでとう」と言いますが、英語の “Happy New Year.” は年末にも年始にも使うことができます。

いかがでしたでしょうか?今回は「良いクリスマスをお過ごしください」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる