「家に財布を忘れた」って英語でなんて言うの?

「家に財布を忘れた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「家に財布を忘れた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「家に財布を忘れた」の英語での言い方、その応用例、「家に財布を忘れた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「家に財布を忘れた」は英語で “I left my wallet at home.”

「家に財布を忘れた」は英語で “I left my wallet at home.” と言えます。

I left my wallet at home.
(家に財布を忘れた)

leave はこの場合「置き忘れる」という意味です。leftleave の過去形です。「財布」は英語で wallet と言います。“I left my wallet at home.” で「私は家に財布を忘れた」の意味になります。

「家に財布を忘れた」に関連する英語フレーズ

「家に財布を忘れた」に関連する英語フレーズ

「家に財布を忘れた」は英語で “I left my wallet at home.” と言えます。では、「家に財布を忘れた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「を~に忘れた」

I left my wallet at home.(家に財布を忘れた)
I left my phone at home.(家に携帯を忘れた)
I left my phone at work.(職場に携帯を忘れた)
I left my umbrella on the bus.(バスに傘を忘れた)

忘れた場所を明示しない場合は、left の代わりに forgot を使います。

I forgot my phone.(携帯を忘れた)
I forgot my passport.(パスポートを忘れた)
I forgot my hat.(帽子を忘れた)
I forgot my umbrella.(傘を忘れた)
I forgot my wallet.(財布を忘れた)

I forgot my jacket.(ジャケットを忘れた)
I forgot my coat.(コートを忘れた)

coat と jacket の違い

coatjacket はどちらも外出用の上着を指しますが、coat はより厚手のものを言います。coat は冬に着る上着、jacket は秋に着る上着を言います。

「財布」

Someone stole my wallet.(財布を盗まれた)
Have you seen my wallet?(私の財布を見ませんでしたか)
I lost my wallet.(財布をなくした)

いかがでしたでしょうか?今回は「家に財布を忘れた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次