「人生は自分次第」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「人生は自分次第」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「人生は自分次第」の英語での言い方、その応用例、「人生は自分次第」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「人生は自分次第」は英語で “Life is what you make it.”

「人生は自分次第」は英語で “Life is what you make it.” と言えます。

Life is what you make it.
(人生は自分次第)

「人生」は英語で life と言います。make はこの場合「~を…にする」という意味です。it はここでは直前の life を指します。“Life is what you make it.” を直訳すると「人生とはあなたがそのようにしたもの」⇒「人生は自分次第」。

Life is what you make it.” は「人生は自分次第」、「心持ち次第で人生は変わる」、「前向きな気持ちで生きれば、前向きな人生になる。後ろ向きな気持ちで生きれば、後ろ向きな人生になる」といった意味を表す有名な英語のフレーズです。

「人生は自分次第」に関連する英語フレーズ

「人生は自分次第」に関連する英語フレーズ

「人生は自分次第」は英語で “Life is what you make it.” と言えます。では、「人生は自分次第」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「人生」

Life has its ups and downs.(人生山あり谷あり)
Life is full of ups and downs.(人生山あり谷あり)
Life is hard.(人生は簡単じゃない)
Life is short.(人生は短い)
Life is unfair.(人生は不公平)
Life is cruel.(人生は残酷)
Life is unpredictable.(人生何が起こるかわからない)
Life is full of surprises.(人生は驚きの連続だ)
Life is beautiful.(人生は素晴らしい)
My life is over.(俺の人生終わった)
Life is full of choices.(人生は選択の連続)

いかがでしたでしょうか?今回は「人生は自分次第」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる