「人生は自分次第」って英語でなんて言うの?

「人生は自分次第」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「人生は自分次第」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「人生は自分次第」の英語での言い方、その応用例、「人生は自分次第」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「人生は自分次第」は英語で “Life is what you make it.”

「人生は自分次第」は英語で “Life is what you make it.” と言えます。

Life is what you make it.
(人生は自分次第)

「人生」は英語で life と言います。make はこの場合「~を…にする」という意味です。it はここでは直前の life を指します。“Life is what you make it.” を直訳すると「人生とはあなたがそのようにしたもの」⇒「人生は自分次第」。

Life is what you make it.” は「人生は自分次第」、「心持ち次第で人生は変わる」、「前向きな気持ちで生きれば、前向きな人生になる。後ろ向きな気持ちで生きれば、後ろ向きな人生になる」といった意味を表す有名な英語のフレーズです。

「人生は自分次第」に関連する英語フレーズ

「人生は自分次第」に関連する英語フレーズ

「人生は自分次第」は英語で “Life is what you make it.” と言えます。では、「人生は自分次第」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「人生」

Life is hard.(人生は簡単には行かない)
Life isn’t fair.(人生は公平ではない)
Life is cruel.(人生は残酷)
Life is short.(人生は短い)
Life is beautiful.(人生は素晴らしい)
Life is unpredictable.(人生は予期せぬ出来事が起こるもの)
Life is an adventure.(人生は冒険だ)
Life is full of choices.(人生は選択の連続)
Life is full of ups and downs.(人生山あり谷あり/人生良いこともあれば悪いこともある)
You only live once.(人生は一度きり)
Today is the first day of the rest of your life.(今日は残りの人生の最初の日)

いかがでしたでしょうか?今回は「人生は自分次第」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる