「夜遅くにすみません」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「夜遅くにすみません」って英語でなんて言うかご存じですか?実は英語にもこの意味の決まった言い方があります。今回は「夜遅くにすみません」の英語での言い方、その応用例、「夜遅くにすみません」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「夜遅くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so late.”

「夜遅くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so late.” と言えます。

Sorry to bother you so late.
(夜遅くにすみません)

Sorry to bother you so late.” を直訳すると「こんなに遅い時間にすみません」。夜遅い時間に電話をかけたときや、夜遅い時間に相手の家に行ったときなど使うことができます。

反対に「朝早くにすみません」は次のように言えます。

Sorry to bother you so early.
(朝早くにすみません)

「夜遅くにすみません」に関連する英語フレーズ

「夜遅くにすみません」に関連する英語フレーズ

「夜遅くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so late.” と言えます。では、色んな「すみません」を英語にしてみましょう。

I’m sorry.(すみません)
I apologize.(すみません)
My apologies.(すみません)

「~してすみません」

Sorry to interrupt.(お邪魔してすみません ※会話に割って入るときに)
Sorry to startle you.(びっくりさせてすみません)
Sorry to wake you.(起こしちゃってごめんね ※寝ている相手を起こすとき)
Sorry to bother you.(お忙しいところすみません)
Sorry to disappoint you.(がっかりさせてすみません)
Sorry for the inconvenience.(ご不便おかけしてすみません)
Thanks for waiting.(お待ちどおさま)
I’m sorry for everything.(いろいろ迷惑をかけてしまってすみません)
I’m sorry for the trouble.(面倒をかけてすみません ※ 相手に面倒なことをさせてしまったとき)

いかがでしたでしょうか?今回は「夜遅くにすみません」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる