「もっと背が高かったらなあ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「もっと背が高かったらなあ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。wish を使って表します。今回は「もっと背が高かったらなあ」の英語での言い方、その応用例、「もっと背が高かったらなあ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「もっと背が高かったらなあ」は英語で “I wish I was taller.”

「もっと背が高かったらなあ」は英語で “I wish I was taller.” と言えます。

I wish I was taller.
(もっと背が高かったらなあ)

I wish … は、実現困難な願望を表します。taller は「背が高い」という意味の形容詞 tall の比較級です。“I wish I was taller.” で「もっと背が高かったらなあ」の意味を表すことができます。

「もっと背が高かったらなあ」に関連する英語フレーズ

「もっと背が高かったらなあ」に関連する英語フレーズ

「もっと背が高かったらなあ」は英語で “I wish I was taller.” と言えます。では、「もっと背が高かったらなあ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「背が高い」

How tall are you?(背はどのくらいですか)
He’s taller than me.(彼は私より背が高い)

I wish … は、実現困難な願望を表します。

I wish I was 10 years younger.(あと10歳若ければ)
I wish I was rich.(金持ちになりたい)
I wish I could fly.(空を飛びたい)
I wish I was a woman.(女に生まれたかった)
I wish I was a kid again.(子どもの頃に戻りたい)
I wish I was better looking.(イケメンに生まれたかった)
I wish I had never met you.(あなたと出会わなければよかった)

I wish … は仮定法なので、その後に続く動詞は過去形になります。

いかがでしたでしょうか?今回は「もっと背が高かったらなあ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる