「友人の紹介で知り合った」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「友人の紹介で知り合った」って英語でなんて言うかご存じですか?これは、日本語でも時々使われるある前置詞を使うことで、すごく簡単に言い表すことができます。今回は「友人の紹介で知り合った」の英語での言い方、関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「友人の紹介で知り合った」は英語で “We met through a mutual friend.”

「友人の紹介で知り合った」は英語で “We met through a mutual friend.” と言えます。

We met through a mutual friend.
(友人の紹介で知り合った)

met は「知り合う」という意味の動詞 meet の過去形です。

I’m so glad I met you.(あなたに出会えてよかった)
I wish I had never met you.(あなたと出会わなければよかった)

mutual は「共通の」という意味です。例えば、“The feeling is mutual.” と言うと「私も同じ気持ちです」、「同感です」の意味になります。mutual friend は「共通の友人」、through は「~を通じて」の意味です。“We met through a mutual friend.” で「共通の友人を介して知り合った」⇒「友人の紹介で知り合った」の意味になります。

下記の記事では「どこで知り合ったの」の言い方についてご紹介しています。併せてご覧ください。
「どこで知り合ったの」って英語でなんて言うの?

「友人の紹介で知り合った」に関連する英語フレーズ

「友人の紹介で知り合った」に関連する英語フレーズ

「友人の紹介で知り合った」は英語で “We met through a mutual friend.” と言えます。では、「友人の紹介で知り合った」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

結婚。

I’m getting married.(結婚します)
I got married.(結婚しました)

馬。

We hit it off right away.
(すぐに意気投合した)

長さ。。

How long have you been together?(付き合ってどのくらいになるの)
How long have you been married?(結婚何年目)

わ。

I’m getting divorced.(離婚します)
I got divorced.(離婚した)

いかがでしたでしょうか?今回は「友人の紹介で知り合った」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる