「もうすぐ秋ですね」って英語でなんて言うの?

「もうすぐ秋ですね」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「もうすぐ秋ですね」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「もうすぐ秋ですね」の英語での言い方、その応用例、「もうすぐ秋ですね」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「もうすぐ秋ですね」は英語で “Fall is coming.” または “It’s almost fall.”

「もうすぐ秋ですね」は英語で “Fall is coming.” と言えます。

Fall is coming.
(もうすぐ秋ですね)

現在進行形は既に確定した未来の予定を表す際にも用いられます。現在進行形は「am/is/are + 動詞のing形」の形を取ります。

coming は「来る」という意味の動詞 come のing形です。“Fall is coming.” で「もうすぐ秋が来る」の意味になります。

次のように言うこともできます。

Autumn is coming.
(もうすぐ秋ですね)

fall と autumn の違い

「秋」はアメリカ英語では fall と言います。「秋」はイギリス英語では autumn と言います。

“It’s almost fall.” の意味

「もうすぐ秋ですね」は英語で “It’s almost fall.” と表すこともできます。

It’s almost fall.
(もうすぐ秋ですね)

almost はこの場合「ほとんど~である」という意味を表します。“It’s almost fall.” で「もうすぐ秋ですね」の意味になります。

次のように言うこともできます。

It’s almost autumn.
(もうすぐ秋ですね)

“Fall is coming.” と “It’s almost fall.”

現在進行形は既に確定した未来の予定を表す際にも用いられます。“Fall is coming.” は未来の予定を表します。一方、“It’s almost fall.” は現在の状況を表します。

「もうすぐ秋ですね」に関連する英語フレーズ

「もうすぐ秋ですね」に関連する英語フレーズ

では、「もうすぐ秋ですね」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「もうすぐ」

Spring is coming.(もうすぐ春ですね)
Summer is coming.(もうすぐ夏ですね)
Fall is coming.(もうすぐ秋ですね)
Autumn is coming.(もうすぐ秋ですね)
Winter is coming.(もうすぐ冬ですね)

It’s almost spring.(もうすぐ春ですね)
It’s almost summer.(もうすぐ夏ですね)
It’s almost fall.(もうすぐ秋ですね)
It’s almost autumn.(もうすぐ秋ですね)
It’s almost winter.(もうすぐ冬ですね)

「自然」に関する英語の名言

The earth laughs in flowers.
「地球は花で笑う」

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)

The Earth is what we all have in common.
「地球はみんなのものです」

Wendell Berry(ウェンデル・ベリー)

Earth provides enough to satisfy every man’s needs, but not every man’s greed.
「地球にはすべての人の必要を満たすのには十分な資源があります。ただ、すべての人の欲を満たすほどではありません」

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

いかがでしたでしょうか?今回は「もうすぐ秋ですね」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————
「自然」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次