「あまり料理しない」って英語でなんて言うの?

「あまり料理しない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「あまり料理しない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「あまり料理しない」の英語での言い方、その応用例、「あまり料理しない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。 

目次

「あまり料理しない」は英語で “I don’t really cook.”

「あまり料理しない」は英語で “I don’t really cook.” と言えます。

I don’t really cook.
(あまり料理しない)

really は「本当に」という意味ですね。これを否定文で使うことで「本当に~するわけではない」⇒「あまり~しない」の意味を表すことができます。

I don’t really cook.(あまり料理をしない)
I don’t really watch TV.(あまりテレビを見ない)
I don’t really want to go.(あまり行きたくない)
I don’t really like it.(あまり好きじゃない)
I don’t really trust him.(あまり彼のことを信用していない)

cook はこの場合「料理をする」という意味の動詞です。“I don’t really cook.” で「あまり料理しない」の意味になります。

「あまり~しない」の言い方については下記の記事で詳しくご紹介しています。併せてご覧ください。
「あまり~しない」って英語でなんて言うの?

「あまり料理しない」に関連する英語フレーズ

「あまり料理しない」に関連する英語フレーズ

「あまり料理しない」は英語で “I don’t really cook.” と言えます。では、「あまり料理しない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「料理」

I love cooking.(料理が好き)
I hate cooking.(料理が嫌い)
Do you cook?(あなたは普段料理をしますか)
I cook every day.(毎日料理している)
I cook a lot.(私はよく料理をします)
I don’t really cook.(あまり料理しない)
I never cook.(全く料理しない)

She’s a great cook.(彼女は料理上手です)
He’s a great cook.(彼は料理上手です)

I’m a terrible cook.(料理が下手です)
I’m not a good cook.(料理は得意じゃない)

“I’m a terrible cook.” と “I’m not a good cook.” の違い

I’m not a good cook.” は「料理が下手」という意味です。“I’m a terrible cook.” は「料理がとても下手」という意味です。“I’m a terrible cook.” では料理が下手なことがより強調されます。

いかがでしたでしょうか?今回は「あまり料理しない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる