「その気になればなんでもできる」って英語でなんて言うの?

「その気になればなんでもできる」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「その気になればなんでもできる」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「その気になればなんでもできる」の英語での言い方、その応用例、「その気になればなんでもできる」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「その気になればなんでもできる」は英語で “You can do anything you put your mind to.”

「その気になればなんでもできる」は英語で “You can do anything you put your mind to.” と言えます。

You can do anything you put your mind to.
(その気になればなんでもできる)

put one’s mind to ~ は「~に全力を傾ける」という意味です。“You can do anything you put your mind to.” で「全力を傾ければできないことはない」、「その気になればなんでもできる」の意味になります。

他に次のような言い方もあります。

You can do anything if you put your mind to it.(その気になればなんでもできる)
Anything is possible if you put your mind to it.(その気になればなんでもできる)

「その気になればなんでもできる」の意味のその他の英語フレーズ

「その気になればなんでもできる」の意味のその他の英語フレーズ

「その気になればなんでもできる」は英語で “You can do anything you put your mind to.” と言えます。では、「その気になればなんでもできる」に近い意味の英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「可能性」に関する英語の名言、

Nothing is impossible, the word itself says, ‘I’m possible!’
(不可能(impossible)なことなんてない。だって、その単語自体 I’m possible(私にはできる)と言ってるのだから)

Audrey Hepburn(オードリー・ヘップバーン)

It always seems impossible until it’s done.
(何事も成し遂げるまでは不可能に感じられるもの)

Nelson Mandela(ネルソン・マンデラ)

If you can dream it, you can do it.
(夢に見ることができれば、実現することもできる)

Walt Disney(ウォルト・ディズニー)

Once you choose hope, anything’s possible.
(希望を持つことを選べば、不可能なことはない)

Christopher Reeve(クリストファー・リーヴ)

いかがでしたでしょうか?今回は「その気になればなんでもできる」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる