こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「宇宙人はいると思いますか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「宇宙人はいると思いますか」の英語での言い方、その応用例、「宇宙人はいると思いますか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「宇宙人はいると思いますか」は英語で “Do you believe in aliens?”
「宇宙人はいると思いますか」は英語で “Do you believe in aliens?” と言えます。
Do you believe in aliens?
(宇宙人はいると思いますか)
「宇宙人」は英語で alien と言えます。alien は地球外の生物を指します。
believe は「信じる」という意味の動詞です。“Do you believe in aliens?” で「あなたは宇宙人を信じますか」、「宇宙人はいると思いますか」の意味になります。
believe ~ と believe in ~ の違い
believe in ~ は「~の存在を信じる」または「~の力を信じる」という意味を表します。例えば、“Do you believe in ghosts?” と言うと、「あなたは幽霊の存在を信じますか」、つまり「幽霊はいると思いますか」の意味になります。
例えば、
一方、believe ~ は「believe + 物事」の形で「(物事)が事実であると信じる」、「believe + 人」の形で「(人)の言っていることが事実であると信じる」という意味をそれぞれ表します。
例えば、
“I believe him.” は、その人が今言っていることが信じられる場合に使われます。“I trust him.” は、その人が言うすべてが信じられる場合に使われます。
「宇宙人はいると思いますか」に関連する英語フレーズ
![「宇宙人はいると思いますか」に関連する英語フレーズ](https://nihongovseigo.com/wp-content/uploads/2021/07/alien-4251449_1280-1.jpg)
「宇宙人はいると思いますか」は英語で “Do you believe in aliens?” と言えます。では、「宇宙人はいると思いますか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「~の存在を信じる」
「~の力を信じる」
「宇宙」
the universe は地球を含む宇宙を指します。space は地球を除く宇宙を指します。
「星」に関する英語の名言
“We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.”
「オレたちはみんなドブの中にいる。でもそこから星を眺めている奴らだっているんだ」
Oscar Wilde(オスカー・ワイルド)
“Shoot for the moon. Even if you miss, you’ll land among the stars.”
「月を目指しなさい。たとえ外れても星までたどり着けます」
Norman Vincent Peale(ノーマン・ヴィンセント・ピール)
“Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.”
「目を星に向け、足を地につけよ」
Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)
いかがでしたでしょうか?今回は「宇宙人はいると思いますか」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】———————————
「星」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————–