「いつから日本に住んでるの」って英語でなんて言うの?

「いつから日本に住んでるの」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「いつから日本に住んでるの」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「いつから日本に住んでるの」の英語での言い方、その応用例、「いつから日本に住んでるの」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「いつから日本に住んでるの」は英語で “How long have you lived in Japan?”

「いつから日本に住んでるの」は英語で “How long have you lived in Japan?” と言えます。

How long have you lived in Japan?
(いつから日本に住んでるの)

英語では過去のある時点から現在までの経験を表す場合、現在完了形が使われます。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞」の形を取ります。have はこの場合「経験を持っている」という意味を表します。

lived は「住む」という意味の動詞 live の過去分詞形です。how long はこの場合「どのくらいの期間」という意味です。“How long have you lived in Japan?” で「あなたはどのくらいの期間日本に住んでいますか」の意味になります。これで「いつから日本に住んでるの」の意味を表すことができます。

「いつから日本に住んでるの」に関連する英語フレーズ

「いつから日本に住んでるの」に関連する英語フレーズ

「いつから日本に住んでるの」は英語で “How long have you lived in Japan?” と言えます。では、「いつから日本に住んでるの」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「いつから日本にいるの」

How long have you been in Japan?(いつから日本にいるの)

英語では過去のある時点から現在までの経験を表す場合、現在完了形が使われます。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞」の形を取ります。have はこの場合「経験を持っている」という意味を表します。

been はbe動詞の過去分詞形です。“How long have you been in Japan?” は「あなたはどのくらいの期間日本にいますか」の意味になります。

“How long have you been in Japan?” と “How long have you lived in Japan?” の違い

How long have you lived in Japan?” は、日本に住んでいる人に対して使うことができます。“How long have you been in Japan?” は日本に住んでいる人にも、日本に住んでいない人にも使うことができます。

「家族」に関する英語の名言

A mother’s arms are more comforting than anyone else’s.
「母親の腕は誰の腕よりも安心できるものです」

Princess Diana(ダイアナ妃)

You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.
「家族を選ぶことはできません。家族とは神様からの贈り物なのです。あなたが家族にとってそうであるようにね」

Desmond Tutu(デズモンド・ツツ)

Family is not an important thing. It’s everything.
「家族は大切なものではありませんよ。家族はすべてです」

Michael J. Fox(マイケル・J・フォックス)

いかがでしたでしょうか?今回は「いつから日本に住んでるの」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————
「家族」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次