「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うの?

「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。難しい単語は一つも使いません。中学英語だけです。今回は「仕事が溜まってる」の英語での言い方、その応用例、「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.”

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.” と言えます。

I have a lot of work to do.
(仕事が溜まってる)

「仕事」は英語で work と言います。「溜まってる」ですが、これは難しく考える必要はありません。「溜まってる = たくさんある」ですから、a lot of ~ が使えます。a lot of は「a lot of + 名詞」の形で「たくさんの~」の意味を表します。

I have a lot of work to do.” で「やらなければならない仕事がたくさんある」⇒「仕事が溜まってる」となります。

I have a lot of shopping to do.
(買わないといけないものがたくさんある)

「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズ

「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズ

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.” と言えます。では、ここからは「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「仕事」

I love my job.(今の仕事が好きです)

I love my job.” は、自分の今の職業または自分の今の勤務先に満足している場合に使うことができます。

What do you do for a living?(お仕事は何をされていますか)

living はこの場合「生活」という意味です。“What do you do for a living?” で「あなたは生活のために何をしていますか」。これで「お仕事は何をされていますか」の意味になります。“What do you do for fun?” と言うと「あなたの趣味はなんですか」という意味になります。fun は「楽しみ」という意味です。

「仕事」に関する英語の名言

Culture eats strategy for breakfast.
「企業文化は戦略に勝る」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

You can’t manage what you can’t measure.
「測定できないものは管理できない」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

Good artists copy. Great artists steal.
「優れた芸術家は模倣し、偉大な芸術家は盗む」

Pablo Picasso(パブロ・ピカソ)

いかがでしたでしょうか?今回は「仕事が溜まってる」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————————-
「仕事・リーダーシップ」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次