「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うの?

「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。難しい単語は一つも使いません。中学英語だけです。今回は「仕事が溜まってる」の英語での言い方、その応用例、「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.”

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.” と言えます。

I have a lot of work to do.
(仕事が溜まってる)

「仕事」は英語で work と言います。「溜まってる」ですが、これは難しく考える必要はありません。「溜まってる = たくさんある」ですから、a lot of ~ が使えます。a lot of ~ は「たくさんの~」の意味です。

I have a lot of work to do.” で「やらなければならない仕事がたくさんある」⇒「仕事が溜まってる」となります。

I have a lot of shopping to do.(買わないといけないものがたくさんある)
I have a lot of homework to do.(宿題がたくさんある/宿題が溜まってる)

「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズ

「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズ

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.” と言えます。では、ここからは「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「仕事」

I love my job.(今の仕事が好きです)
What do you do for a living?(お仕事は何をされていますか)
What time do you start work?(何時から仕事ですか)
What time do you get off work?(仕事は何時に終わりますか)
I quit my job.(仕事を辞めた)
I want to quit my job.(仕事を辞めたい)
I have a lot of work to do.(仕事が溜まってる)
We met at work.(仕事で知り合った)
Did something happen at work?(仕事で何かあったの)
How do you get to work?(どうやって通勤していますか)

「ストレスが溜まってる」

I’m stressed out.
(ストレスが溜まっている)

いかがでしたでしょうか?今回は「仕事が溜まってる」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる