「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うの?

「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「仕事が溜まってる」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。難しい単語は一つも使いません。中学英語だけです。今回は「仕事が溜まってる」の英語での言い方、その応用例、「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.”

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.” と言えます。

I have a lot of work to do.
(仕事が溜まってる)

「仕事」は英語で work と言います。「溜まってる」ですが、これは難しく考える必要はありません。「溜まってる = たくさんある」ですから、a lot of ~ が使えます。a lot of は「a lot of + 名詞」の形で「たくさんの~」の意味を表します。

I have a lot of work to do.” で「やらなければならない仕事がたくさんある」⇒「仕事が溜まってる」となります。

I have a lot of shopping to do.
(買わないといけないものがたくさんある)

「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズ

「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズ

「仕事が溜まってる」は英語で “I have a lot of work to do.” と言えます。では、ここからは「仕事が溜まってる」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「仕事」

I love my job.(今の仕事が好きです)
What do you do for a living?(お仕事は何をされていますか)
What time do you start work?(何時から仕事ですか)
What time do you get off work?(仕事は何時に終わりますか)
I quit my job.(仕事を辞めた)
I want to quit my job.(仕事を辞めたい)
I have a lot of work to do.(仕事が溜まってる)
We met at work.(仕事で知り合った)
Did something happen at work?(仕事で何かあったの)
How do you get to work?(どうやって通勤していますか)

「ストレスが溜まってる」

I’m stressed out.
(ストレスが溜まってる)

いかがでしたでしょうか?今回は「仕事が溜まってる」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次