「車に轢かれそうになった」って英語でなんて言うの?

「車に轢かれそうになった」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「車に轢かれそうになった」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「車に轢かれそうになった」の英語での言い方、その応用例、「車に轢かれそうになった」に関連する英語フレーズなどをご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「車に轢かれそうになった」は英語で “I almost got hit by a car.”

「車に轢かれそうになった」は英語で “I almost got hit by a car.” と言えます。

I almost got hit by a car.
(車に轢かれそうになった)

hit はこの場合「ぶつかる」という意味です。almost は「もう少しで~する」という意味です。“I almost got hit by a car.” で「私はもう少しで車にぶつけられそうになった」⇒「車に轢かれそうになった」となります。

I got hit by a car.
(車に轢かれた)

「車に轢かれそうになった」に関連した英語フレーズ

「車に轢かれそうになった」に関連した英語フレーズ

「車に轢かれそうになった」は英語で “I almost got hit by a car.” と言えます。では、「車に轢かれそうになった」に関連する英語フレーズをいくつかご紹介します。

「もう少しで」

I almost forgot.(忘れるとこだった)
I almost died.(死にかけた)
I almost had a heart attack.(心臓が止まるかと思った)
I almost drowned.(おぼれて死にかけた)

「車」

I got hit by a car.(車に轢かれた)
My car broke down.(車が故障した)
I don’t have a car.(私は車を持っていません)
I got a new car.(新しい車を買った)

I got a new car.” は新しく新品または中古の車を買ったときに使うことができます。

I drive to work.(車で通勤している)
I fell asleep at the wheel.(居眠り運転をした)
I’ll give you a ride.(車で送りますよ)
Thank you for the ride.(車で送ってくれてありがとう)

いかがでしたでしょうか?今回は「車に轢かれそうになった」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる