こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「最近子供が生まれた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「最近子供が生まれた」の英語での言い方、その応用例、「最近子供が生まれた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「最近子供が生まれた」は英語で “I just had a baby.”
「最近子供が生まれた」は英語で “I just had a baby.” と言えます。
I just had a baby.
(最近子供が生まれた)
just はこの場合「今~したところ」、「~したばかり」という意味を表します。“I just had a baby.” で「私は赤ちゃんを持ったばかり」⇒「最近子供が生まれた」となります。
“I just had a baby.” は、女性でも男性でも使うことができます。
「最近子供が生まれた」に関連する英語フレーズ
「最近子供が生まれた」は英語で “I just had a baby.” と言えます。では、「最近子供が生まれた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「子供」
kid と child はどちらも「子供」という意味ですが、kid はよりカジュアルな言い方です。
「家族」に関する英語の名言
“A mother’s arms are more comforting than anyone else’s.”
「母親の腕は誰の腕よりも安心できるものです」
Princess Diana(ダイアナ妃)
“You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.”
「家族を選ぶことはできません。家族とは神様からの贈り物なのです。あなたが家族にとってそうであるようにね」
Desmond Tutu(デズモンド・ツツ)
“Family is not an important thing. It’s everything.”
「家族は大切なものではありませんよ。家族はすべてです」
Michael J. Fox(マイケル・J・フォックス)
いかがでしたでしょうか?今回は「最近子供が生まれた」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】————————————
「家族」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————–