「料理人になりたい」って英語でなんて言うの?

「料理人になりたい」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「料理人になりたい」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。六つの単語で表すことができます。今回は「料理人になりたい」の英語での言い方、その応用例、「料理人になりたい」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「料理人になりたい」は英語で “I want to be a chef.”

「料理人になりたい」は英語で “I want to be a chef.” と言えます。

I want to be a chef.
(料理人になりたい)

chef は「プロの料理人」という意味で、料理の腕前によってお金をもらっている人を言います。“I want to be a chef.” で「料理人になりたい」の意味になります。

chef と cook の違い

chef は「プロの料理人」という意味で、料理の腕前によってお金をもらっている人を言います。一方、cook は「料理をする人」という意味で、習慣的に料理をする人を指します。

I’m not a chef, I’m a cook.
(料理は作るけどプロの料理人ではないから)

cook の反対は「普段料理をしない人」、chef の反対は「料理はするがプロの料理人ではない人」です。

「料理人になりたい」に関連する英語フレーズ

「料理人になりたい」に関連する英語フレーズ

「料理人になりたい」は英語で “I want to be a chef.” と言えます。では、「料理人になりたい」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~したい」

I want to go fishing.(釣りに行きたい)
I want to travel.(旅行に行きたい)

travel は「旅行をする」という意味の動詞です。travel は遠く離れた場所に行くことを表します。

I want to be a teacher.(教師になりたい)
I want to be a doctor.(医者になりたい)
I want to be a lawyer.(弁護士になりたい)
I want to be a singer.(歌手になりたい)
I want to be famous.(有名になりたい)
I want to be rich.(お金持ちになりたい)

I wish I was rich.(お金持ちだったらなぁ)

wish はこの場合、実現困難な願望を表します。動詞を過去形にすることで、それが現実離れした願望であることを表現します。

“I wish I was rich.” と “I want to be rich.” の違い

I want to be rich.” はお金持ちになることが将来の目標である場合に使うことができます。“I wish I was rich.” はお金持ちになった自分を空想しているときに使うことができます。

「仕事」に関する英語の名言

Culture eats strategy for breakfast.
「企業文化は戦略に勝る」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

You can’t manage what you can’t measure.
「測定できないものは管理できない」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

Good artists copy. Great artists steal.
「優れた芸術家は模倣し、偉大な芸術家は盗む」

Pablo Picasso(パブロ・ピカソ)

いかがでしたでしょうか?今回は「料理人になりたい」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————————-
「仕事・リーダーシップ」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次