「戦争は何も生まない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「戦争は何も生まない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。難しい単語は使いません。五つの単語で表せます。今回は「戦争は何も生まない」の英語での言い方、その応用例などご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「戦争は何も生まない」は英語で “War is not the answer.”

「戦争は何も生まない」は英語で “War is not the answer.” と言えます。

War is not the answer.
(戦争は何も生まない)

「戦争」は英語で war ですね。

answer には「答え」、「解決策」という意味があります。“War is not the answer.” は「戦争は解決策にならない」⇒「戦争は何も生まない」

「戦争は何も生まない」に関連する英語フレーズ

「戦争は何も生まない」に関連する英語フレーズ

「戦争は何も生まない」は英語で “War is not the answer.” と言えます。では、「戦争は何も生まない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

Nobody wants war.(戦争を望む人なんていない)
I hate war.(戦争なんて嫌いだ)

地獄。

War is hell.(戦争は地獄)

ベンジャミン・フランクリンの言葉。

There never was a good war or a bad peace.
(良い戦争、悪い平和などあったためしはない)

終わり。

The war is over.
(戦争は終わった)

格言。

All is fair in love and war.
(恋愛と戦争は手段を選ばない)

いかがでしたでしょうか?今回は「戦争は何も生まない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる