「お住まいはどちらですか」って英語でなんて言うの?

「お住まいはどちらですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「お住まいはどちらですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「お住まいはどちらですか」の英語での言い方、その応用例、「お住まいはどちらですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「お住まいはどちらですか」は英語で “Where do you live?”

「お住まいはどちらですか」は英語で “Where do you live?” と言えます。

Where do you live?
(お住まいはどちらですか)

live はこの場合「住む」という意味の動詞です。where は「どこ」という意味の疑問詞です。“Where do you live?” で「あなたはどこに住んでいますか」⇒「お住まいはどちらですか」。

「お住まいはどちらですか」に関連する英語フレーズ

「お住まいはどちらですか」に関連する英語フレーズ

「お住まいはどちらですか」は英語で “Where do you live?” と言えます。では、「お住まいはどちらですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「住む」

We live together.(私たちは一緒に住んでいます)
I live with my parents.(両親と一緒に住んでいます)
I live with my girlfriend.(ガールフレンドと一緒に住んでいます)
I live with my boyfriend.(彼氏と一緒に住んでいます)
I live alone.(一人で住んでいます)

「家」

My house is a mess.(家が散らかっている)
Let’s go home.(家に帰ろう)

house と home の違い

home は、その人が今住んでいる場所を指します。一方、house は人間が住むために建てられた「住宅」を言います。例えば、もしその人が車で生活しているなら、その車がその人にとっての home ということになります。ただ、車は house ではありません。

「家族」に関する英語の名言

A mother’s arms are more comforting than anyone else’s.
「母親の腕は誰の腕よりも安心できるものです」

Princess Diana(ダイアナ妃)

You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.
「家族を選ぶことはできません。家族とは神様からの贈り物なのです。あなたが家族にとってそうであるようにね」

Desmond Tutu(デズモンド・ツツ)

Family is not an important thing. It’s everything.
「家族は大切なものではありませんよ。家族はすべてです」

Michael J. Fox(マイケル・J・フォックス)

いかがでしたでしょうか?今回は「お住まいはどちらですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————
「家族」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次