こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「意志あるところに道は開ける」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「意志あるところに道は開ける」の英語での言い方、その応用例、「意志あるところに道は開ける」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「意志あるところに道は開ける」は英語で “Where there’s a will, there’s a way.”
「意志あるところに道は開ける」は英語で “Where there’s a will, there’s a way.” と言えます。
Where there’s a will, there’s a way.
(意志あるところに道は開ける)
will はこの場合「意志」という意味の名詞です。“Where there’s a will, there’s a way.” で「意志のあるところに道はある」。
“Where there’s a will, there’s a way.” は「強い覚悟があれば困難があっても乗り越えることができる」という意味の英語の格言です。
英語のことわざ
ここからは有名な英語のことわざをいくつかご紹介します。
“Rome wasn’t built in a day.”
「ローマは一日にして成らず」
“Rome wasn’t built in a day.” は「偉大なことを成し遂げるには時間がかかる」という意味の英語の格言です。
“Two heads are better than one.”
「三人寄れば文殊の知恵」
“Two heads are better than one.” は「一人で考えるより二人で考えた方が良いアイデアは浮かぶ」という意味の英語の格言です。
“Time is money.”
「時は金なり」
“Time is money.” は「時間はとても大切なものである」という意味の英語の格言です。
いかがでしたでしょうか?今回は「意志あるところに道は開ける」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】——————-
有名な英語のことわざ一覧
———————————