「お酒は好きですか」って英語でなんて言うの?

「お酒は好きですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「お酒は好きですか」って英語でなんて言うかご存じですか?「好き」は英語で like ですね。ただ、この場合は like は使いません。今回は「お酒は好きですか」の英語での言い方、それに関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「お酒は好きですか」は英語で “Do you drink?”

「お酒は好きですか」は英語で “Do you drink?” と言えます。

Do you drink?
(お酒は好きですか/あなたは普段お酒を飲みますか)

drink には「~を飲む」という意味の他に「お酒を飲む」の意味もあります。“Do you drink?” で「あなたは普段お酒を飲みますか」の意味になります。

日本語の「お酒は好きですか」は「あなたは普段お酒を飲みますか」の意味合いで使われますね。「お酒は好きですか」、「あなたは普段お酒を飲みますか」は英語で “Do you drink?” と言えます。

「お酒は好きですか」に関連する英語フレーズ

「お酒は好きですか」に関連する英語フレーズ

「お酒は好きですか」は英語で “Do you drink?” と言えます。では、「お酒は好きですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「お酒」

I don’t drink.(お酒は飲みません)
Do you drink?(お酒は飲みますか)

英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。“drink” はこの場合「お酒を飲む」という意味を表します。“I don’t drink.” で「私は普段お酒を飲みません」の意味になります。“Do you drink?” で「あなたは普段お酒を飲みますか」の意味になります。

「酔っ払った」

I’m drunk.(酔っ払っている)
Are you drunk?(酔っ払っていますか)
I’m not drunk.(酔っ払っていない)

drunk はこの場合「酔っ払った」という意味の形容詞です。drunk は、酒に酔って正常な判断や行動がとれなくなった状態を表します。

「お酒」に関する英語の名言

Alcohol may be man’s worst enemy, but the Bible says love your enemy.
「酒は人間にとっての最大の敵なのかもしれないが、聖書には『敵を愛せ』と書いてある」

Frank Sinatra(フランク・シナトラ)

いかがでしたでしょうか?今回は「お酒は好きですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次