「教えるのが上手い」って英語でなんて言うの?

「教えるのが上手い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「教えるのが上手い」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「教えるのが上手い」の英語での言い方、その応用例、「教えるのが上手い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「教えるのが上手い」は英語で “You’re a good teacher.”

「教えるのが上手い」は英語で “You’re a good teacher.” と言えます。

You’re a good teacher.
(あなたは教えるのが上手い)

英語では動詞の末尾に –er をつけることで、「~する人」という意味の名詞を作ることができます。例えば、reader は「読む人、読者」、teacher は「教える人、教師」。

そして、この「動詞に –er をつけて作った名詞」の前に形容詞を加えることで、「(動詞)するのが(形容詞)な人」という意味を表すことができます。例えば、“a slow reader” は「読むのが遅い人」、“a good teacher” は「教えるのが上手い人」。

He’s a good teacher.(彼は教えるのが上手い)
She’s a good teacher.(彼女は教えるのが上手い)

「教えるのが上手い」に関連する英語フレーズ

「教えるのが上手い」に関連する英語フレーズ

「あなたは教えるのが上手い」は英語で “You’re a good teacher.” と言えます。では、「教えるのが上手い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう

「~するのが(形容詞)な人」

I’m not a fast runner.(足が遅い)
I’m a slow reader.(読むのが遅い)
He’s a quick learner.(飲み込みが早い/物覚えが良い)
I’m a slow learner.(飲み込みが悪い/物覚えが悪い)
I’m not a good dancer.(ダンスは得意じゃない)
I’m not a good singer.(歌は得意じゃない)
He’s a good teacher.(教え上手)
He’s a great communicator.(人とコミュニケーションをとるのが上手)
I’m a terrible dancer.(ダンスが下手)

“I’m a terrible dancer.” と “I’m not a good dancer.” の違い

I’m not a good dancer.” は「ダンスが下手」という意味です。“I’m a terrible dancer.” は「ダンスがとても下手」という意味です。“I’m a terrible dancer.” ではダンスが下手なことがより強調されます。

I’m a terrible cook.(料理が下手)
I’m not a good cook.(料理は得意じゃない)
She’s a great cook.(料理が上手)

いかがでしたでしょうか?今回は「教えるのが上手い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる