こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「もうすぐ春ですね」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「もうすぐ春ですね」の英語での言い方、その応用例、「もうすぐ春ですね」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「もうすぐ春ですね」は英語で “It’s almost spring.”
「もうすぐ春ですね」は英語で “It’s almost spring.” と言えます。
It’s almost spring.
(もうすぐ春ですね)
「春」は英語で spring と言います。almost は「もう少しで~する」という意味です。“It’s almost spring.” で「もうすぐ春ですね」の意味になります。
「もうすぐ春ですね」の意味のその他の英語フレーズ

「もうすぐ春ですね」は英語で “Spring is just around the corner.” と言うこともできます。
Spring is just around the corner.
(もうすぐ春ですね)
around the corner は時期について使われると、「もうすぐ」、「間もなく」の意味を表します。“Spring is just around the corner.” で「もうすぐ春ですね」の意味になります。
“Spring is just around the corner.” は “It’s almost spring.” よりもフォーマルな言い方です。
いかがでしたでしょうか?今回は「もうすぐ春ですね」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!