「この本は私の人生を変えた」って英語でなんて言うの?

「この本は私の人生を変えた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「この本は私の人生を変えた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。life という単語を使います。今回は「この本は私の人生を変えた」の英語での言い方、その応用例、「この本は私の人生を変えた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「この本は私の人生を変えた」は英語で “This book changed my life.”

「この本は私の人生を変えた」は英語で “This book changed my life.” と言えます。

This book changed my life.
(この本は私の人生を変えた)

「人生」は英語で life と言います。change は「変える」という意味です。“This book changed my life.” で「この本は私の人生を変えた」の意味になります。

「この本は私の人生を変えた」に関連する英語フレーズ

「この本は私の人生を変えた」に関連する英語フレーズ

「この本は私の人生を変えた」は英語で “This book changed my life.” と言えます。では、「この本は私の人生を変えた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「本」

I love reading.(私は本を読むのが好きです)
I love books.(私は本が好きです)
I’ve always loved reading.(子供の頃から本を読むのが好きでした)

“I love books.” と “I love reading.” の違い

I love books.” は本を読むことが好きな場合に使うことができます。“I love reading.” は本に限らず文字を読むことが好きな場合に使うことができます。

I don’t read much.(私はあまり本を読みません)
I read a lot.(私はよく本を読みます)

What’s your favorite book?(お気に入りの本は何ですか)
Do you have a favorite book?(お気に入りの本はありますか)
I love this book.(私はこの本が好きです)

「人生」

Life is hard.(人生は簡単には行かない)
Life isn’t fair.(人生は公平ではない)
Life is short.(人生は短い)
Life is beautiful.(人生は素晴らしい)
Life is unpredictable.(人生は予期せぬ出来事が起こるもの)
Life is an adventure.(人生は冒険だ)
You only live once.(人生は一度きり)

いかがでしたでしょうか?今回は「この本は私の人生を変えた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる