「すみません。聞き取れませんでした」って英語でなんて言うの?

「すみません。聞き取れませんでした」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「すみません。聞き取れませんでした」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「すみません。聞き取れませんでした」の英語での言い方、その応用例、「すみません。聞き取れませんでした」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「すみません。聞き取れませんでした」は英語で “I’m sorry, I didn’t catch that.”

「すみません。聞き取れませんでした」は英語で “I’m sorry, I didn’t catch that.” と言えます。

I’m sorry, I didn’t catch that.
(すみません。聞き取れませんでした)

catch はこの場合「聞き取る」という意味です。“I’m sorry, I didn’t catch that.” で「すみません。聞き取れませんでした」の意味になります。

I’m sorry, I didn’t catch your name.
(すみません。お名前がよく聞き取れませんでした)

「すみません。聞き取れませんでした」に関連する英語フレーズ

「すみません。聞き取れませんでした」に関連する英語フレーズ

「すみません。聞き取れませんでした」は英語で “I’m sorry, I didn’t catch that.” と言えます。では、「すみません。聞き取れませんでした」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「聞」

I can’t hear you.(聞こえません)
Can you hear me?(聞こえますか)
I can barely hear you.(よく聞こえません)

She’s a good listener.(彼女は聞き上手です)
I love listening to music.(音楽を聞くのが好きです)
What kind of music do you listen to?(どんな音楽を聞きますか)

You should never ask a woman her age.(女性に年齢を聞いてはならない)
If you have any questions, feel free to ask.(質問があれば遠慮なく聞いてください)
Can I ask you something?(質問してもいいですか)

いかがでしたでしょうか?今回は「すみません。聞き取れませんでした」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる