こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「ここに来たことがありますか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「ここに来たことがありますか」の英語での言い方、その応用例、「ここに来たことがありますか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「ここに来たことがありますか」は英語で “Have you ever been here before?”
「ここに来たことがありますか」は英語で “Have you ever been here before?” と言えます。
Have you ever been here before?
(ここに来たことがありますか)
英語では過去のある時点から現在までの経験を表す場合、現在完了形が使われます。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞形」の形を取ります。
ever は「今までに」という意味の副詞です。“Have you ever been here before?” で「今までにここに来たことがありますか」の意味になります。
【関連記事】———————————————-
「一度も~したことがない」って英語でなんて言うの?
————————————————————
「ここに来たことがありますか」に関連する英語フレーズ

「ここに来たことがありますか」は英語で “Have you ever been here before?” と言えます。では、「ここに来たことがありますか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「~したことがありますか」
いかがでしたでしょうか?今回は「ここに来たことがありますか」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!