「もう何年も行ってない」って英語でなんて言うの?

「もう何年も行ってない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「もう何年も行ってない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「もう何年も行ってない」の英語での言い方、その応用例、「もう何年も行ってない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「もう何年も行ってない」は英語で “I haven’t been there in years.”

「もう何年も行ってない」は英語で “I haven’t been there in years.” と言えます。

I haven’t been there in years.
(そこにはもう何年も行ってない)

英語では過去のある時点から現在まで「~している」という場合、現在完了形を使います。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞」の形を取ります。

この場合の「もう何年も」は in years で表すことができます。“I haven’t been there in years.” で「そこにはもう何年も行ってない」の意味になります。

「もう何年も行ってない」に関連する英語フレーズ

「もう何年も行ってない」に関連する英語フレーズ

「もう何年も行ってない」は英語で “I haven’t been there in years.” と言えます。では、「もう何年も行ってない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「もう何年~していない」

I haven’t had a drink in years.(もう何年もお酒を飲んでいない)
I haven’t been here in years.(もう何年もここには来ていない/何年かぶりにここに来た)
I haven’t spoken to him in years.(彼とはもう何年も話してない)
I haven’t seen her in years.(彼女とはもう何年も会っていない)

「行く」

I’ve never been here before.(ここには一度も来たことがない)
I’ve never been there before.(そこには一度も行ったことがない)
I’ve never been to Spain.(一度もスペインに行ったことがない)
Have you ever been here before?(ここに来たことありますか)
Have you ever been there?(そこに行ったことありますか)

いかがでしたでしょうか?今回は「もう何年も行ってない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる