「私は飽き性です」って英語でなんて言うの?

「飽き性」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私は飽き性です」って英語でなんて言うかご存じですか?飽きっぽい人のことですね。これはある単語を使うことで、とても簡単に言い表すことができます。今回は「私は飽き性です」の英語での言い方、その応用例、「私は飽き性です」に関連するフレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私は飽き性です」は英語で “I get bored easily.”

「私は飽き性です」は英語で “I get bored easily.” と言えます。

I get bored easily.
(私は飽き性です/飽きっぽいです)

get は「get + 形容詞」の形をとって、「~になる」という意味を表します。bored は「飽きた」という意味の形容詞です。easily は「簡単に」「すぐに」という意味の副詞です。

I get bored easily.” で「私はすぐに飽きた状態になる」⇒「私は飽き性です」「私は飽きっぽいです」となります。

「私は飽き性です」に関する英語フレーズ

「飽き性」に関する英語フレーズ

「私は飽き性です」は英語で “I get bored easily.” と言えます。では、「私は飽き性です」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

boring は「人を飽きさせる」、「つまらない」という意味の形容詞です。

This is boring.(これはつまらない)
This is so boring.(これはとてもつまらない)

「~しやすい」

I get distracted easily.(私はすぐに集中力が切れる)
I get bored easily.(私は飽き性です)
I get scared easily.(私は怖がりです)
I put on weight easily.(私は太りやすい体質です)

I don’t give up easily.(私は粘り強い性格です)
I don’t scare easily.(私は怖がりじゃないです)

いかがでしたでしょうか?今回は「私は飽き性です」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次