「ジェットコースターが好き」って英語でなんて言うの?

「ジェットコースターが好き」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ジェットコースターが好き」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「ジェットコースターが好き」の英語での言い方、その応用例、「ジェットコースターが好き」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ジェットコースターが好き」は英語で “I love roller coasters.”

「ジェットコースターが好き」は英語で “I love roller coasters.” と言えます。

I love roller coasters.
(ジェットコースターが好き)

「ジェットコースター」は英語で roller coaster と言います。love はこの場合「~が好き」という意味の動詞です。“I love roller coasters.” で「ジェットコースターが好き」となります。

「ジェットコースターが好き」に関連する英語フレーズ

「ジェットコースターが好き」に関連する英語フレーズ

「ジェットコースターが好き」は英語で “I love roller coasters.” と言えます。では、「ジェットコースターが好き」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

love は「~が好き」という意味です。

I love dogs.(私は犬が好きです)
I love cats.(私は猫が好きです)
I love chocolate.(私はチョコレートが好きです)
I love coffee.(私はコーヒーが好きです)
I love baseball.(私は野球が好きです)
I love music.(私は音楽が好きです)

love の目的語に動詞が使われる場合、love は「love + 動詞のing形」の形をとります。

I love cooking.(私は料理が好きです)
I love skiing.(私はスキーが好きです)
I love gardening.(私はガーデニングが好きです)
I love fishing.(私は釣りが好きです)
I love surfing.(私はサーフィンが好きです)
I love shopping.(私は買い物が好きです)
I love traveling.(私は旅行が好きです)
I love singing.(私は歌を歌うのが好きです)

「ジェットコースター」

I hate roller coasters.(ジェットコースターが嫌い)
I don’t like roller coasters.(ジェットコースターが苦手)

hate と don’t like の違い

don’t like は「嫌い」という意味です。hate は「とても嫌い」という意味です。hate はより強い嫌悪感を表します。

いかがでしたでしょうか?今回は「ジェットコースターが好き」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる