「こんなに人を愛したのは初めて」って英語でなんて言うの?

「こんなに人を愛したのは初めて」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「こんなに人を愛したのは初めて」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「こんなに人を愛したのは初めて」の英語での言い方、その応用例、「こんなに人を愛したのは初めて」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「こんなに人を愛したのは初めて」は英語で “I’ve never loved anyone the way I love you.”

「こんなに人を愛したのは初めて」は英語で “I’ve never loved anyone the way I love you.” と言えます。

I’ve never loved anyone the way I love you.
(こんなに人を愛したのは初めて)

英語では過去のある時点から現在までの経験を表す場合、現在完了形が使われます。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞形」の形を取ります。

never は「いつも~する」という意味の always の対義語で、「どんなときも~しない」という意味を表します。

loved は「愛する」という意味の動詞 love の過去分詞形です。“I’ve never loved anyone the way I love you.” で「こんなに人を愛したのは初めて」の意味になります。

「こんなに人を愛したのは初めて」に関連する英語フレーズ

「こんなに人を愛したのは初めて」に関連する英語フレーズ

「こんなに人を愛したのは初めて」は英語で “I’ve never loved anyone the way I love you.” と言えます。では、「こんなに人を愛したのは初めて」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「愛」に関する英語の名言、

Where there is love there is life.
(愛があるところに人生がある)

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

True love stories never have endings.
(真実の愛の物語に終わりはない)

Richard Bach(リチャード・バック)

Love is like the wind. You can’t see it, but you can feel it.
(愛は風のようなもの。目には見えないが感じることはできる)

Nicholas Sparks(ニコラス・スパークス)

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.
(人は深く愛されることで力を与えられ、深く愛することで勇気を与えられる)

Lao Tzu(老子)

Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.
(愛とは、二つの体に宿る一つの魂である)

Aristotle(アリストテレス)

The opposite of love is not hate, it’s indifference.
(愛の反対は憎しみではなく無関心)

Elie Wiesel(エリ・ヴィーゼル)

いかがでしたでしょうか?今回は「こんなに人を愛したのは初めて」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる